5.4.12

WORLD PEOPLE #4

Olá a todos! Como é que estão a correr essas ferias da pascoa? Eu hoje aproveitei o dia para estar em família. Como manda o costume e a tradição, hoje cá em casa fizemos em conjunto um folar gigante. As amêndoas enfeitam as terrinas e uma por uma vão desaparecendo, derretendo-se lentamente, de uma forma doce e amarga na boca. Hoje partilho convosco as fotografias e a pequena entrevista que fiz ao João Pinho enquanto andava no Porto pelo Portugal Fashion. É isso mesmo, a World People #4 é o João Pinho. Um poeta que divulga moda brincando com as palavras, criando trocadilhos, sinfonias líricas e harmónicas. Fiquei muito feliz pelo facto do João ter aceite este desafio, pois ele não gosta de estar em foco, ser o centro das atenções. Mas o mais engraçado é a dualidade do João. O seu "Eu" prefere o escuro ao claro e com isso tenta deixar esse mesmo "Eu" oculto, no backstage, enquanto  que o seu "Eu lírico", extrapola, ganha cor e luz. E foi com essa mesma característica peculiar que fiz uma pequena brincadeira enquanto tratei das fotografias. Joguei com a luz, sobreposições, contrastes, profundidade e sombras. Espero que gostem! Uma vez mais fiquei extremamente satisfeito com o resultado, obrigado Johnny! Bye, Oli
Hello everyone! How are going Easter holidays? Today I took the day to be with family. How to send custom and tradition, today here at home we did together a giant folar. The almonds are decorating the bowls and disappearing one by one, slowly melting, in a sweet and bitter in the mouth. Today I share with you the photos and the short interview I've done to João Pinho while riding in Porto to Portugal Fashion. That's right, the World People #4 is João Pinho. A poet who publishes fashion playing with words, creating puns, lyrical and harmonic symphonies with letters. I was very happy by the fact that João has accepted this challenge, because he does not like to be in focus, being the center of attention. But the funny thing is the duality of João. The "I" of João prefer dark to light and thus tries to make the same "I" hidden, backstage, while his "lyrical I", extrapolates, gains color and light . And with that peculiar characteristic that I made a little joke when I tried the photographs. I played with light, overlays, contrast, depth and shadows. Hope you enjoy! Once again I was extremely pleased with the outcome, thank you Johnny! Bye, Oli
DEFINE O TEU ESTILO EM 3 PALAVRAS
Poético, conturbado, irónico. 
DEFINE YOUR STYLE IN 3 WORDS
Poetic, troubled, ironic.
DE ONDE VEM A INSPIRAÇÃO PARA O TEU ESTILO?
Sugo tudo ao meu redor, desde livros de poesia até ao concerto num bar em Vigo. Advém de toda essa confluência de inspirações, um mosaico de citações, de aqui e de além.
WHERES DOES COME THE INSPIRATION FOR YOUR STYLE?
Sucks all around me, from poetry books to the concert in a bar in Vigo. Comes of all this confluence of inspiration, a mosaic of quotations, here and beyond.

 SEGUES ALGUMA TENDÊNCIA?
Canso-me facilmente, enjoo-me, mas tudo é tão fugaz, no momento seguinte quase que nem me recordo, já que a moda é circular, nada deixa de estar na moda de um momento para o outro.
DO YOU FOLLOW SOME TREND?
I easily get tired, sick me, but everything is so fleeting, almost the next moment I do not remember, since fashion is circular, leaves nothing to be in fashion for a moment's notice.

CONCEITOS BÁSICOS SOBRE MODA QUE TENHAS PARA PARTILHAR?
Tudo é possível. Nós estabelecemos os nossos próprios limites. Somos o pano de fundo do que vestimos, não escravos ou vítimas da moda. O reflexo do que somos espelha-se na atitude e isso implica uma personalidade que vai muito para além da sweater vintage que trago vestida.
BASIC CONCEPTS OF FASHION THAT HAS TO SHARE?
Everything is possible. We set our own limits. We are the background of what we wear, not slaves or victims of fashion. The reflection of who we are is mirrored in the attitude and this implies a personality that goes far beyond the vintage sweater dress that I bring.
3 COISAS ESSENCIAIS NO TEU DIA-A-DIA
iPod, não me imagino sem ele. Telemóvel e óculos de sol.
3 THINGS IN YOUR ESSENTIAL DAY TO DAY
iPod not imagine myself without it. Phone and sunglasses.
QUAL É A TUA CIDADE PREFERIDA E PORQUÊ?
Vejo-me forçado a dizer que a minha cidade favorita é o Porto, por uma razão muito simples, foi nela em que nasci, e é nela em que me sinto verdadeiramente em casa. No entanto adoraria conhecer Marrocos, Istambul e Tóquio.
WHAT IS YOUR FAVORITE CITY AND WHY?
I see myself forced to say that my favorite city is Porto, for one simple reason, that it was I born, and it is where I feel truly at home. However love to meet Morocco, Istanbul and Tokyo.


QUANTO A MÚSICA QUAL É O ESTILO COM QUE MAIS TE IDENTIFICAS? 
Na música, tento sondar, investigar, descobrir batidas e sonoridades novas, experimentar, escuto, gosto, no iPod coloco. Oscilo entre o experimental, avant-garde, electro pop, lo-fi, indie rock. Depende também do meu humor. 1347 no iPod.
WHAT ABOUT THE MUSIC STYLE WITH MORE THAN YOU IDENTIFY? 
In music, I try to probe, investigate, discover new sounds and beats, try, hear, taste, put on iPod. Oscillate between the experimental, avant-garde, electro pop, lo-fi indie rock. It also depends on my mood. 1347 in iPod.
QUAL É O TEU FILME PREFERIDO?
WHAT IS YOUR FAVORITE MOVIE?
ALGUM SITE, BLOG, REVISTA, QUE TENHAS PARA RECOMENDAR?
ANY SITE, BLOG, MAGAZINE, TO RECOMMEND THAT?
EM QUE FORMATO É QUE TE PODEM ENCONTRAR?

IN WHAT FORMAT WE CAN FIND YOU?
SHARE:

4 comments

  1. Como eu bem desconfiei, João Pinho ;)

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. Muito inpirador! Gostei imenso.

    --
    O teu blogue tem outra qualidade. É arte. Adoro.

    ReplyDelete

Obrigado pela visita e pelas suas palavras!
Thanks for your visit and for your words!

Instagram

© OLI-WORLDS | All rights reserved.
Blogger Template Created by pipdig